Խաչատուր Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան (Դասավանդման և ուսուցման մեթոդիկա (ըստ բնագավառների))

Вопросы
  1. Օտար լեզուն՝որպես ուսումնական առարկա(language as subject) լեզվակրթության համակարգում:
  2. Եվրախորհրդի լեզվակրթության քաղաքականության սկզբունքները:
  3. Բազմալեզվության սկզբունքը:
  4. Օտար լեզվի ուսուցման հիմնական հասկացություններն ու կատեգորիաները:
  5. Օտար լեզուների ուսուցմանավանդական և նորարարական մոտեցումներ:
  6. Օտար լեզուների ուսուցման ժամանակաից մեթոդները՝ հաղորդակցական (communicative), միջմշակութային (intercultural):
  7. Լեզուների իմացության / իրազեկության համաեվրոպական համակարգ (CEFR):
  8. Օտար լեզուների ուսուցման նպատակները:
  9. Կոմպետենտության մոտեցում:
  10. Օտարալեզու հաղորդակցական լեզվական կոմպետենցիա:
  11. Օտար լեզվի ուսուցման բովանդակությունը և հիմնական բաղադրիչները:
  12. Օտար լեզուների ուսուցման սկզբունքները:
  13. Հանրալեզվաբանական իրազեկություն /կոմպետենցիա:
  14. Գործաբանական իրազեկություն (pragmatic competence):
  15. Հանրամշակութային իրազեկության բովանդակությունը:
  16. Ունկնդրության ուսուցմանարդյունավետությունն ապահովող մեխանիզմներ:
  17. Ունկնդրության հոգեբանամանկավարժական դժվարությունները:
  18. Ունկնդրությունը՝որպես ընկալողական (ռեցեպտիվ) խոսքային գործունեության տեսակ:
  19. Գրավոր հաղորդակցում (ընթերցանություն, գրավորխոսք):
  20. Ընթերցանության ուսուցմանարդյունավետությունն ապահովող մեխանիզմներ:
  21. Տեքստերի ընտրության սկզբունքները:
  22. Տեքստերի բովանդակության ընկալման ստուգում:
  23. Գրավոր խոսքի ուսուցման նպատակները:
  24. Գրավոր խոսքի (գրագրության) էությունը:
  25. Գրավոր խոսքի ստուգման ձևերը:
  26. Ստուգումը ժամանակակից լեզվակրթության համակարգում:
  27. Վերարտադրողական (պրոդուկտիվ) խոսքային գործունեության տեսակների ստուգման տեխնոլոգիաները:
  28. Օտար լեզվի ուսուցման / ուսումնառության առանձնահատկությունները:
  29. Միջմշակութային (intercultural learning) ուսուցման տեսության սկզբնաղբույրները, բովանդակությունը:
  30. Տեղեկատվական – հաղորդակցականտեխնոլոգիաներ:
  31. Հաղորդակցականլեզվական կոմպետենցիաների համընդհանուր մակարդակները (A1-C2):
  32. Օտարալեզու հաղորդակցական լեզվական կոմպետենցիայի հիմնական բաղադրիչները:
  33. Օտար լեզուների ուսուցման մեթոդները:
  34. Օտար լեզվի հնչյունաբանության ուսուցում:
  35. Հնչյունների և հնչերանգի ուսուցման մեթոդները:
  36. Հնչարտաբերական կարողությունների ձևավորում:
  37. Օտար լեզվի արտասանական վարժությունների համակարգը:
  38. Բառապաշարիներ մուծման և բացատրության տեխնոլոգիաները:
  39. Բառիմաստի բացահայտման եղանակները:
  40. Բառապաշարի ուսուցման վարժությունների համակարգը:
  41. Վերարտադրողական (պրոդուկտիվ) և ընկալողական (ռեցեպտիվ) քերականություն:
  42. Քերականական նյութի մատուցման մեթոդներ:
  43. Ունկնդրության լեզվական դժվարությունները:
  44. Ընթերցանության տեսակների (թռուցիկ, ընդհանուրբովանդակությանընկալման, որոնողական, մանրազնին) դասակարգում:
  45. Ընթերցանության տեխնիկայի ուսուցում:
  46. Ընթերցանության տարբեր տեսակների մակարդակների բնութագրում:
  47. Ընթերցանության կարողությունների ձևավորման մեթոդներն ու ռազմավարությունները:
  48. Գրելուտեխնիկայի մեխանիզմներ:
  49. Վարժությունների համակարգ՝ուղղված գրելուտեխնիկայի զարգացմանը:
  50. Վարժությունների համակարգ՝ուղղված գրագրության կարողությունների զարգացմանը:
  51. Ստուգման տեխնոլոգիաները:
  52. Ստուգման օբյեկտները:
  53. Ստուգման չափանիշները:
  54. Թեստավորման համակարգ:
  55. Թեմատիկ պլանավորում:
  56. Օտար լեզվի դասի տիպականացումը:
  57. Օտար լեզվի դասի կառուցվածքը:
  58. Օտար լեզվի ժամանակակից դասի հիմնական առանձնահատկությունները:
  59. Լեզվի և մշակույթի փոխկապակցված ուսուցում:
  60. Ինտերակտիվ մեթոդներ:
  61. Ունկնդրվող տեքստի բովանդակության ընկալման ստուգման ռազմավարություն:
  62. Անհատի ընդհանուր կոմպետենցիաներ:
  63. Խոսքային գործունեության տեսակները:
  64. Ընկալողական հմտությունների ձևավորում:
  65. Օտար լեզվի հնչյունաբանության ուսուցման ռազմավարությունը:
  66. Օտար լեզվի բառապաշարի ուսուցում:
  67. Վերարտադրողական (պրոդուկտիվ) բառապաշար:
  68. Ընկալողական (ռեցեպտիվ) բառապաշար:
  69. Ներզոր (պոտենցիալ) բառապաշար:
  70. Բառապաշարի ուսուցման ռազմավարություն:
  71. Բառապաշարի ընտրության սկզբունքները:
  72. Օտար լեզվի քերականության ուսուցում:
  73. Քերականական մեխանիզմների ձևավորման ռազմավարություն:
  74. Միջլեզվական և ներլեզվական փոխներթափանցում (transfer, interference):
  75. Քերականակ անհմտությունների և կարողությունների ստուգման տեխնոլոգիաներ:
  76. Ունկնդրության տեսակներն ու մակարդակները:
  77. Բանավոր հաղորդակցման (ունկնդրության) ուսուցում:
  78. Բանավոր հաղորդակցման ( խոսելը՝մենախոսություն) ուսուցում:
  79. Բանավոր հաղորդակցման ( խոսելը՝երկխոսություն) ուսուցում:
  80. Խոսողությունը (մենախոսություն, երկխոսություն) որպես վերարտադրողական (պրոդուկտիվ) խոսքային գործունեության տեսակ:
  81. Մենախոսությանուսուցում:
  82. Երկխոսության ուսուցում:
  83. Միջմշակութային ուսուցում:
  84. Գրավոր խոսքի ուսուցման մեթոդիկա:
  85. Գրելու տեխնիկայի ուսուցում:
  86. Ընկալողական (ռեցեպտիվ) խոսքային գործունեության տեսակների ստուգման ձևեր:
  87. Խոսքային կարողությունների ստուգման այլընտրանքային տեխնոլոգիաներ:
  88. Օտար լեզուների ուսուցումը մշակույթների երկխոսության համատեքստում:
  89. Միջմշակութային կոմպետենցիան որպես լեզուների ձևավորվածության և հաղորդակցության բնութագրիչ:
  90. Ուսուցման / ուսումնառության այլընտրանքային տեխնոլոգիաներ: